Zuzana Li: Strach nemám z Číny, spíš z české strany by Aktuálně.cz published on 2020-08-05T08:40:49Z S překladatelkou a sinoložkou Zuzanou Li o prostoru, který čínští spisovatelé potřebují pro manévrování, o komunistech, kteří nečtou, nebo českém strachu z východní mocnosti. Z čínštiny přeložila významná díla moderních romanopisců, jako jsou Jen Lien-kche, Liou Čen-jün nebo Ning Kchen. Prvním titulem edice Xin se stal překlad Jen Lien-kcheho Čtyř knih. Román, jejž do češtiny převedla Zuzana Li, pojednává o Číně v období takzvaného Velkého skoku vpřed na přelomu 50. a 60. let minulého století. Cílem komunistické země tehdy byly modernizace a budování těžkého průmyslu, výsledkem revolučních kroků se však stal hladomor, historiky odhadovaný na desítky milionů mrtvých. Genre Kultura